平定| 汉沽| 河源| 南县| 瑞丽| 龙州| 霍林郭勒| 乐都| 嵩县| 兴仁| 沁县| 乐山| 惠安| 酒泉| 清涧| 冀州| 南靖| 新丰| 衢江| 乌达| 隆安| 博罗| 呼伦贝尔| 舒兰| 常州| 荣昌| 翼城| 鹤峰| 临夏市| 阆中| 万州| 石河子| 吉利| 北戴河| 武鸣| 万安| 建宁| 广南| 天峨| 东阿| 隆昌| 青神| 宣威| 龙岗| 美溪| 绵阳| 左贡| 衡南| 姜堰| 溧阳| 喜德| 承德县| 大石桥| 安岳| 册亨| 永平| 盘山| 惠东| 安乡| 清远| 东莞| 沙洋| 班玛| 博鳌| 吉安县| 志丹| 平湖| 青浦| 拉孜| 东兴| 仪陇| 禄劝| 延吉| 汉阴| 台州| 成安| 嘉鱼| 上犹| 通许| 团风| 濉溪| 天池| 建德| 仪陇| 柳州| 五峰| 定远| 江城| 南汇| 南通| 邵武| 临江| 舞钢| 绍兴市| 周口| 罗田| 永顺| 基隆| 铁山| 武胜| 运城| 义马| 杭锦旗| 新城子| 武隆| 牡丹江| 台安| 高雄市| 南召| 文山| 金乡| 集安| 黑水| 古冶| 资源| 电白| 西藏| 汉南| 涡阳| 乌恰| 阿荣旗| 上蔡| 四方台| 綦江| 綦江| 勐海| 临夏县| 宁陵| 乐安| 邕宁| 方城| 陆良| 沅陵| 长白| 亳州| 正安| 阿瓦提| 固镇| 攸县| 科尔沁右翼中旗| 邛崃| 澳门| 囊谦| 辽宁| 巧家| 合阳| 鹿泉| 平顶山| 永兴| 阳山| 新巴尔虎左旗| 资中| 加查| 武汉| 白山| 茶陵| 和龙| 丹徒| 峰峰矿| 梅里斯| 射阳| 甘德| 宝安| 桓台| 衢州| 长汀| 鸡泽| 乃东| 汨罗| 克东| 额济纳旗| 龙湾| 繁昌| 夏县| 孟津| 和龙| 青川| 宝清| 甘南| 邵东| 保德| 元谋| 富宁| 河津| 阳原| 兴山| 洛浦| 兴山| 丰台| 内乡| 荣县| 永新| 阿克苏| 卢龙| 南川| 漳平| 上饶市| 湘潭县| 双峰| 朝阳县| 安福| 临泽| 射洪| 安丘| 东乡| 汉阳| 乌苏| 射阳| 乌兰| 绥棱| 徐州| 塘沽| 灵石| 伊金霍洛旗| 长阳| 建德| 纳雍| 荣县| 彭泽| 甘谷| 中牟| 聂拉木| 塔城| 会东| 成县| 兴文| 独山| 南华| 绵竹| 南康| 伊金霍洛旗| 陆丰| 靖远| 保定| 郫县| 普陀| 崇仁| 连南| 城步| 齐齐哈尔| 兰考| 南川| 上思| 泗洪| 平鲁| 岚皋| 集安| 察哈尔右翼中旗| 蓬安| 城步| 临桂| 乌拉特前旗| 运城| 呼和浩特| 察哈尔右翼中旗| 新余| 乐昌| 湟源| 嘉峪关| 环江| 盐田| 调兵山| 襄樊| 东胜| 澳门百家乐代理
首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

6种外文版图书入选2018年“上海翻译出版促进计划”

2018-12-13 21:33 来源:中国新闻网 参与互动 
标签:齐格勒 足球比分直播 广福里

  中新网上海11月26日电 (王笈 郭容)上海市新闻出版局26日发布2018“上海翻译出版促进计划”入选书目。《瓶花谱·瓶史》英文版、《中国近代中医药期刊汇编总目提要》英文版、《中国古典文学名著(袖珍绘本版)》越南文版等6种外文版图书获翻译资助。

  “上海翻译出版促进计划”是上海市新闻出版局于2015年创设的翻译出版资助项目,重点支持外籍或长期在国外学习、工作的译者译介中国作品,4年来共收到申报项目涉及英、韩、法、日、意、德、越南、塞尔维亚、俄、波兰、西班牙文11种语言81种图书。“上海翻译出版促进计划”办公室组织知名翻译家、资深出版人、专家学者三轮评审,对每一个申报项目的中文版和外文版样书(译稿)认真审读,从翻译质量、外文版在目标市场的发行价值、目标市场读者的接受程度、译者水平及外方出版社在目标市场的推广能力和影响力等指标进行评议,最终票选出入选书目。

  今年入选“上海翻译出版促进计划”的6种图书中,有4种的外文版已经在海外市场出版发行,另外两种的外文版将于明后年出版。

  其中,《瓶花谱·瓶史》是中国古典插花艺术的经典之作,译者白雪丽是自由撰稿人、诗人和译者,已有多部中译英译作在欧美出版社出版,其译文语言优美、表达清晰,在准确的基础上深入浅出,较好地传达了原作清雅古典的风格。该书英文版作为“文化中国”系列丛书的作品,已经进入欧美主流图书市场。

  《中国近代中医药期刊汇编总目提要》则是一部中医药文献研究专著,著名学术出版机构荷兰博睿学术出版社购买了翻译出版该书英文版的版权,译者史蒂芬·博伊坦是美国哥伦比亚大学东亚历史博士,从事中医药历史研究多年,译稿能较好把握专业语汇,行文流畅,符合目标语言的表达习惯,翻译水平较高。

  上海市新闻出版局局长徐炯表示,资助以外语为母语的译者翻译本国作品并进入目标语言市场,这是一种在国际上比较通行的做法,有利于增加外国读者对本国作家、作品的了解,增进对本国文化的认同,扩大本国文化的影响。(完)

【编辑:左盛丹】
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999- 2018 chinanews.com. All Rights Reserved

柘城县 海龙街道 张家港市沿江开发办 三滩乡 凤凰工业园区
小屯乡 河庄村 万聚庄村 福建炼油厂 碗厂乡
大渠街道 坵洋村 百合村 柳巷街道 运河西街道
喀什市 营门口 黄浦区 雁门路 槐树岭南站
捕鱼游戏破解 易胜博网址 澳门永利网站 拉斯维加斯线上赌博 澳门威尼斯人官网
线上赌博平台 澳门葡京开户 中国百家乐 新濠天地注册网站 澳门葡京网站